۞
1/4 Hizb 17
< random >
The chiefs of the people of Fir'awn said: verily this is a magician knowing. 109 He would drive you forth from your land; so what is it that ye enjoin? 110 They said: put him and his brother off, and send unto the cities callers. 111 To bring each knowing wizard unto thee. 112 And the magicians came unto Fir'awn. They said: surely there is for us a reward if we are the overcomers. 113 Answered [Pharaoh]: "Yes; and verily, you shall be among those who are near unto me." 114 They said: "O Musa (Moses)! Either you throw (first), or shall we have the (first) throw?" 115 He replied, "Throw yours first." Their great magic bewitched people's eyes and terrified them. 116 We put it into Moses's mind by inspiration: "Throw (now) thy rod": and behold! it swallows up straight away all the falsehoods which they fake! 117 ۞ Thus the truth was upheld, and the falsehood that they practised was exposed. 118 Thus were they there defeated and brought low. 119 The sorcerers fell to the ground in homage, 120 And said: "We have come to believe in the Lord of all the worlds, 121 The Lord of Musa and Haroun. 122 Said Firaun, “You have accepted faith in Him before I gave you permission! This is indeed a grand conspiracy you have plotted in the city, in order to expel its people from it; so now you will come to know!” 123 I will cut off your hands and feet on the alternate sides and crucify you all." 124 They said, “We shall return to our Lord.” 125 Thou takest vengeance upon us only because we have believed in the signs of our Lord when they came to us. Our Lord, pour out upon us patience, and gather us unto Thee surrendering.' 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.