۞
3/4 Hizb 21
< random >
۞ Were Allah to send misfortune to the people as quickly as they hasten for the good*, their appointed term would have been finished; so We leave those who do not expect to meet Us, to wander in their rebellion. (* The way they wish the good to reach them quickly.) 11 When affliction visits a man, he calls Us on his side, or sitting, or standing; but when We have removed his affliction from him, he passes on, as if he never called Us to an affliction that visited him. So decked out fair to the prodigal is that they have been doing. 12 How many generations did We lay low before you when they became wilfully unjust. Their apostles had brought clear proofs to them, yet they never believed. So We punished the sinful people. 13 Then We made you heirs in the land after them, to see how ye would behave! 14 And when Our signs are recited to them, clear signs, those who look not to encounter Us say, 'Bring a Koran other than this, or alter it.' Say: 'It is not for me to alter it of my own accord. I follow nothing, except what is revealed to me. Truly I fear, if I should rebel against my Lord, the chastisement of a dreadful day.' 15 Say, "If God had so wished, I would not have recited it to you, nor would He have brought it to your knowledge. Indeed, I have spent a whole lifetime among you before it came to me. How can you not use your reason?" 16 And who does greater evil than he who forges against God a lie, or cries lies to His signs? Surely the sinners do not prosper. 17 (Some people) worship things other than God which harm nor benefit them. They say, "These (idols) are our intercessors before God." (Muhammad), tell them, "Are you trying to tell God about something that He does not find in the heavens or earth? God is too Glorious to be considered equal to idols." 18 And people are naught but a single nation, so they disagree; and had not a word already gone forth from your Lord, the matter would have certainly been decided between them in respect of that concerning which they disagree. 19 And they say: "How is it that not a sign is sent down on him from his Lord?" Say: "The unseen belongs to Allah Alone, so wait you, verily I am with you among those who wait (for Allah's Judgement)." 20
۞
3/4 Hizb 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.