< random >
And We had certainty settled the Children of Israel in an agreeable settlement and provided them with good things. And they did not differ until [after] knowledge had come to them. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ 93 Now, if you are in doubt concerning what We have revealed to you, then ask those who have been reading the Book before you. It is the truth that has come to you from your Lord, so do never become one of those who doubt, 94 and neither be among those who are bent on giving the lie to God's messages, lest thou find thyself among the lost. 95 Verily those against whom the word of your Lord is pronounced will never believe, 96 Even if every sign should come to them, until they see the painful punishment. 97 So if only had there been one dwelling* that believed and its belief would have benefited it except the nation of Yunus (Jonah)! When they accepted faith, We removed the disgraceful punishment in the life of this world from them, and let them enjoy for a while. (* That was destroyed after being warned.) 98 If it had been thy Lord's will, they would all have believed,- all who are on earth! wilt thou then compel mankind, against their will, to believe! 99 No soul can believe except by the will of God. He will place the filth [of doubt] upon those who do not use their reason. 100 Say: Consider what is it that is in the heavens and the earth; and signs and warners do not avail a people who would not believe. 101 Wait they then aught but the days of those who have passed away before them. Say thou: wait then, verily I am with you among those who wait. 102 Then We deliver Our apostles and those who believe-- even so (now), it is binding on Us (that) We deliver the believers. 103
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.