< random >
The Cave (Al-Kahf)
110 verses, revealed in Mecca after Overwhelming (Al-Ghaasheyah) before The Bee (Al-nahl)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
All the praises and thanks be to Allah, Who has sent down to His slave (Muhammad SAW) the Book (the Quran), and has not placed therein any crookedness. 1 an unerringly Straight Book, meant to warn of a stern punishment from Allah, and to proclaim, to those who believe and work righteous deeds, the tiding that theirs shall be a good reward 2 In which they will remain forever 3 And to warn those who say “Allah has chosen a child.” 4 They do not have any knowledge of it nor did their forefathers; profound is the word that comes out of their mouths; they only speak a lie. 5 Thou wouldst only, perchance, fret thyself to death, following after them, in grief, if they believe not in this Message. 6 Verily We have made whatsoever is on the earth as an adornment thereof, that We may prove them - which of them is best in work. 7 Verily what is on earth we shall make but as dust and dry soil (without growth or herbage). 8 Deemest thou that the people of the cave and the inscription were of Our signs a wonder? 9 Behold, the youths betook themselves to the Cave: they said, "Our Lord! bestow on us Mercy from Thyself, and dispose of our affair for us in the right way!" 10 Then We smote their ears many years in the Cave. 11 Afterwards. We raised them up again, that We might know which of the two parties would better calculate the while they had tarried. 12
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.