< random >
He who does good works while he is a believer, shall not see his efforts disregarded: We record them all. 94 The people whom We destroyed can never return to this world 95 Even when Gog and Magog are let loose and they shall break forth from every elevated place. 96 when the true promise of God draws near, those who denied the truth will stare in amazement, crying, "Woe to us! We have been so heedless of this. Indeed, we were wrongdoers." 97 (They will be told): "Verily you and the gods you worshipped beside Allah are the fuel of Hell. All of you are bound to arrive there. 98 Had the idols been true lords, they would not have gone to hell. "All of you will live therein forever". 99 They will groan in pain therein, but no one will listen to them. 100 Indeed those to whom Our promise of goodness has been made, have been kept far away from hell. 101 They shall not hear the least sound thereof, and in that felicity which their souls desire they shall be abiders. 102 The supreme awesomeness [of the Day of Resurrection] will cause them no grief, since the angels will receive them with the greeting: "This is your Day [of triumph - the Day] which you were promised!" 103 The Day when We shall roll up the heavens as a recorder rolleth up a written scroll. As We began the first creation, We shall repeat it. (It is) a promise (binding) upon Us. Lo! We are to perform it. 104 For We have written in the Psalms, after the Remembrance, 'The earth shall be the inheritance of My righteous servants.' 105 herein, behold, there is a message for people who [truly] worship God. 106 And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds. 107 Say, "It has been revealed to me that your God is but One God. Will you then submit to Him?" 108 But if they are averse, then say: I have warned you all alike, although I know not whether nigh or far is that which ye are promised. 109 "It is He Who knows what is open in speech and what ye hide (in your hearts). 110 “And what do I know it may be a trial for you, and an enjoyment for a time.” 111 "Judge in truth (between us), O Lord," he said. "Our Lord is merciful, whose help we seek against what you attribute." 112
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Prophets (Al-Anbyaa'). Sent down in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.