< random >
And when your Lord called out to Musa, saying: Go to the unjust people, 10 the people of Pharaoh, who refuse to be conscious of Me!" 11 He said, “My Lord, I fear that they will deny me.” 12 and "my breast is straitened and my tongue is not fluent; so send Aaron as well; 13 And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me." 14 Said He: "Not so, indeed! Go forth, then, both of you, with Our messages: verily, We shall be with you, listening [to your call]! 15 “Therefore approach Firaun then proclaim, ‘We both are Noble Messengers of the Lord Of The Creation.’ 16 Send with us the Children of Isra'il? 17 (Pharaoh) said (unto Moses): Did we not rear thee among us as a child? And thou didst dwell many years of thy life among us, 18 And you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful. 19 Said Moosa, “I did that at a time when I was unaware of the consequences.” (In anger See verse 28:15) 20 "So I fled from you when I feared you. But my Lord has granted me Hukman (i.e. religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood), and appointed me as one of the Messengers. 21 And this is the favor with which you oblige me: You have made the Israelites your slaves. 22 Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?" 23 (Moses) said: "The Lord of the heavens and the earth and all that lies between them, if you can believe." 24 'Do you not hear' said he (Pharaoh) to those around him. 25 Moses continued, "He is the Lord and the Lord of your forefathers." 26 The Pharaoh said, "The Messenger who has been sent to you is certainly insane". 27 He said, 'The Lord of the East and West, and what between them is, if you have understanding,' 28 Said [Pharaoh]: "Indeed, if thou choose to worship any deity other than me, I shall most certainly throw thee into prison! 29 He said: What! even if I bring to you something manifest? 30 (Pharaoh) said: "Show it then, if thou tellest the truth!" 31 So (Moses) cast his staff, and lo, it turned into a living serpent. 32 And he drew forth his hand, and lo! it was white unto the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.