< random >
This, (Quran), is certainly the revelation from the Lord of the Universe. 192 The honest Spirit (Gabriel) brought it down 193 upon thy heart, that thou mayest be one of the warners, 194 In the plain Arabic language. 195 This is (indicated) in the Books of earlier people. 196 Is it not a sign to them that the learned men of the Israelites know it? 197 Had We revealed it to any of the non-Arabs, 198 In order that he read it to them, even then they would not have believed in it. 199 Thus it passes through the hearts of the criminals. 200 They will not believe therein until they behold the torment afflictive. 201 The torment will strike them suddenly without their knowledge. 202 and then they will say: 'Shall we be respited' 203 Would they then wish for Our Torment to be hastened on? 204 But hast thou ever considered [this]: If We do allow them to enjoy [this life] for some years, 205 and then the chastisement of which they were being warned were to come upon them, 206 of what avail would their past enjoyment be to them? 207 And We destroyed not a city but it had its warners. 208 We have never been unjust to anyone. 209 It was not the satans who brought it down: 210 It would neither suit them nor would they be able (to produce it). 211 Indeed they, from [its] hearing, are removed. 212 So invoke not with Allah another ilah (god) lest you be among those who receive punishment. 213 Warn your tribe and your near kinsmen. 214 And be kind to him who follows you of the believers. 215 If they disobey you, tell them, "I condemn your disobedient deeds". 216 And rely thou upon the Mighty, the Merciful. 217 Who seeth thee when thou standest up 218 And thy movements among those who prostrate themselves, 219 He is all-hearing and all-knowing. 220 Should I tell you to whom the satans come? 221 They descend upon all sinful self-deceivers 222 Who listens to you (for spreading rumours); but most of them are liars. 223 As for the poets - it is the seduced who follow them. 224 Did you not see that they keep wandering in every valley? 225 And they speak what they do not do? 226 Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned! 227
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.