< random >
And this (Qur'an) is a revelation from the Lord of all the worlds, 192 The Trustworthy Spirit has brought it down 193 Upon your heart that you may be of the warners 194 In plain Arabic speech. 195 And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. 196 Was it not a proof for them that the learned men of Israel knew about this? 197 (But such is their adamance) that had We revealed it to one of the non-Arabs and even if he had recited (this clear Arabic discourse) to them 198 And he had read it unto them, they would not have believed in it. 199 Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals. 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 so that it will come upon them suddenly, while they are unaware, 202 Then they will say: are we to be respited? 203 So for Our punishment are they impatient? 204 What do you see? If We gave them enjoyment for years, 205 Then there comes to them that with which they are threatened, 206 of what avail to them will be all their past enjoyments? 207 And We destroyed no township but it had its warners 208 as a reminder from Us: We are never unjust. 209 And [this divine writ is such a reminder:] no evil spirits have brought it down: 210 they are not supposed to do so. Nor do have they the ability for such a task. 211 They have been precluded from hearing it. 212 Therefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed. 213 And warn thy clan, thy nearest kin. 214 And be kind and humble to the believers who follow you. 215 If they disobey you, say, "I bear no responsibility for what you do." 216 Put your trust in the Almighty, the Most Merciful, 217 Who sees you (O Muhammad SAW) when you stand up (alone at night for Tahajjud prayers). 218 And thy movements among those who fall prostrate. 219 for, verily, He alone is all-hearing, all-knowing! 220 Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend? 221 They come down on every guilty impostor. 222 The devils convey upon them what they heard, but most of them are liars. 223 As for the poets, only those who go astray follow them. 224 Have you not seen how they wander in every valley, 225 And that they say that which they do not? 226 Except those who believe, and do good works and remember Allah in abundance and became victorious after they had been wronged. The wrongdoers will surely know which turn they will be returning to (Hell). 227
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.