< random >
And when he betook himself toward Madyan, he said: belike my Lord will guide me even way. 22 On the right way. And when he came to the waters of Midian he found a company of the people there drawing water, and he found, apart from them, two women holding back their flocks. He said, 'What is your business?' They said, 'We may not draw water until the shepherds drive off; and our father is passing old.' 23 So he drew water for them and then retired to the shade, saying: 'O my Lord, surely I have need of whatever good You send me' 24 Then, one of the two came to him walking shyly, and said: 'My father invites you, so that he can recompense you with a wage for having drawn water for us.' So when he came to him and told him his story, (the father) said: 'Do not be afraid, you have been saved from the nation of harmdoers' 25 And said one of the twain: O my father! hire him, for the best that thou canst hire is the strong and trustworthy one. 26 Her father said to Moses: "I want to marry one of these two daughters of mine to you if you serve me for eight years. But if you complete ten years, that will be of your own accord (but not an obligation). I do not intend to treat you harshly. If Allah wills, you will find me an upright man." 27 Said Moosa, “This is agreed between me and you; there shall be no claim upon me if I fulfil any of these two terms; and Allah is the Trustee upon this word of ours.” 28
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.