< random >
And to whomsoever We give long life, We bend him over in His constitution; what, do they not understand? 68 We did not teach him (to wit, the Messenger) poetry and it does not behove him. This is none but an Admonition, and a Clear Book 69 to the end that it may warn everyone who is alive [of heart,] and that the word [of God] may bear witness against all who deny the truth. 70 Have they not seen how that We have created for them of that Our hands wrought cattle that they own? 71 And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat. 72 other uses also they have in them, and beverages. What, will they not be thankful? 73 And they have appointed Gods other than Allah, that perhaps they may be helped! 74 They are not able to give them succour; whereas they shall be against them host brought forward. 75 However, be not grieved by the sayings of those [who deny the truth]: verily, We know all that they keep secret as well as all that they bring into the open. 76 And did not man see that We have created him from a drop of semen? Yet he is an open quarreller! 77 And [now] he [argues about Us, and] thinks of Us in terms of comparison, and is oblivious of how he himself was created! [And so] he says, "Who could give life to bones that have crumbled to dust?" 78 Say: "He who brought them into being in the first instance will give them life [once again,] seeing that He has full knowledge of every act of creation: 79 He Who created from a green tree a fire for you, a fire to light your stoves with.” 80 Is He who created the heavens and earth not able to create others like these people? Of course He is! He is indeed the Supreme Creator, the All Knowing: 81 Whenever He decides to create something He has only to say, "Exist," and it comes into existence. 82 So exalted is He in whose hand is the realm of all things, and to Him you will be returned. 83
Almighty God's Truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.