< random >
S (Saad)
88 verses, revealed in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
Sad. I swear by the Quran, which is full of reminders of God, (that you are a Messenger). 1 But those who disbelieve are in pride and dissension. 2 How many generations We have destroyed before them! And they cried out when it was too late to escape. 3 And they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say: This is an enchanter, a liar. 4 Has he turned so many gods into one deity? This is indeed a strange thing!" 5 And their leaders went about, “Leave him and cling steadfastly to your Gods! Indeed he has a hidden objective in this!” 6 We have not heard this in the religious community close to our time. This is nothing but a fabrication. 7 Hath unto him the admonition been sent down from amongst us! Yea! they are in doubt concerning My admonition. Yea! they have not yet tasted My torment. 8 Or, are with them the treasures of the mercy of thy Lord, the Bestower? 9 Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend through [any] ways of access. 10 They will be one more army vanquished among the many routed hordes. 11 The people of Noah denied before them, and [the tribe of] 'Aad and Pharaoh, the owner of stakes, 12 and so did Thamud and the people of Lot and the people of Aykah. These were all leagued together. 13 Each of them denied the messengers, so My penalty was justified. 14
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.