۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ Gather together the evildoers, their wives, and that they were worshipping, 22 Besides Allah, then lead them to the way to hell. 23 And halt them, to be questioned: 24 How is it that you are not helping one another? 25 They will submit to questioning then, 26 and advance one upon another, asking each other questions. 27 "It was you who tried to mislead us from righteousness". 28 They will say: nay! ye yourselves were not believers. 29 And we had no authority over you, but you were an inordinate people; 30 "So now has been proved true, against us, the word of our Lord that we shall indeed (have to) taste (the punishment of our sins). 31 “We therefore led you astray, for we ourselves were astray!” 32 So they shall on that day be sharers in the chastisement one with another. 33 Thus do We treat the culprits. 34 For they, when they were told that there is no god except Allah, would puff themselves up with Pride, 35 And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?" 36 Not in the least. He has brought the truth and confirmed the other messengers. 37 Verily, you (pagans of Makkah) are going to taste the painful torment; 38 And you will be requited nothing except for what you used to do (evil deeds, sins, and Allah's disobedience which you used to do in this world); 39 But the sincere servants of God 40 For them is a Sustenance determined, 41 Fruits, and they shall be highly honored, 42 In gardens of pleasure, 43 They will be seated upon couches set face to face; 44 A drink will be passed round among them from a flowing spring: 45 clear, delightful to those who drink it: 46 Free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom. 47 And with them maidens of modest look and large lustrous eyes, 48 As if they were [delicate] eggs, well-protected. 49 They will turn to each other and ask questions. 50 one of them will say, "I had a friend, 51 Who used to say: Art thou in truth of those who put faith (in his words)? 52 When we are dead and turned to dust and bones, shall we be recompensed?" 53 Then he will say, "Shall we look for him?" 54 Then he looked down and saw him in the midst of hell. 55 'By Allah' he will say, 'you almost destroyed me! 56 And had it not been for the favour of my Lord, I too had been of those haled forth (to doom). 57 Are we not then to die 58 Saving our former death, and are we not to be punished? 59 This is indeed the mighty triumph, 60 For the like of this, then, let them labour, those who labour [in God's way]! 61 Is this better or the tree of Zaqqum 62 which We have made as a test for the wrongdoers. 63 It is a tree that grows at the bottom of Hell. 64 The shoots of its fruit-stalks are like the heads of devils: 65 and they [who are lost in evil] are indeed bound to eat thereof, and to fill their bellies therewith. 66 Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water. 67 Then shall their return be to the (Blazing) Fire. 68 for, behold, they found their forebears on a wrong way, 69 yet they run in their footsteps, 70 Before them erred most of the ancients, 71 although, verily, We had sent warners unto them: 72 Observe, then, what was the end of those that had been warned, 73 Save the bondmen of Allah sincere. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.