۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ (God will command the angels), "Gather together the unjust, their spouses, and what they had worshipped 22 besides God, and lead them to the path of the Fire; 23 “And stop them they are to be questioned.” 24 "What is the matter with you? Why do you not help one another (as you used to do in the world)?" 25 No indeed; but today they resign themselves in submission 26 And some of them inclined towards others, mutually questioning. 27 They will say: verily ye! ye were wont to come unto us Imposing. 28 Those say, 'No; on the contrary, you were not believers; 29 And we had no authority over you, but you were an inordinate people; 30 So the sentence of our Lord has come to pass against us: (now) we shall surely taste; 31 Therefore we perverted you, and we ourselves were perverts.' 32 Then lo! this day they (both) are sharers in the doom. 33 Verily, thus shall We deal with all who were lost in sin: 34 For they, when they were told that there is no god except Allah, would puff themselves up with Pride, 35 and said: “Shall we forsake our deities for the sake of a distracted poet?” 36 Aye! he hath come with the truth, and he confesseth to the sent ones. 37 you shall surely taste the painful punishment, 38 And you will be requited nothing except for what you used to do (evil deeds, sins, and Allah's disobedience which you used to do in this world); 39 But the sincere servants of God 40 For them is a known sustenance, 41 Fruits! And they shall be honoured. 42 In gardens of pleasure, 43 On couches facing one another; 44 Cups of wine will be presented to them in rounds, from a spring flowing in front of them. 45 Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof), 46 Neither they will have Ghoul (any kind of hurt, abdominal pain, headache, a sin, etc.) from that, nor will they suffer intoxication therefrom. 47 And with them shall be those who restrain the eyes, having beautiful eyes; 48 as if they were hidden pearls. 49 They will go to one another asking each other questions. 50 One of them will say: “I had a companion in the world 51 who would say: "Are you among the believers (of the resurrection)? 52 (Do you think) we would be paid back our due when we are dead and reduced to dust and bones?' 53 Do you want to see him?' " 54 Then he will look and see him in the midst of the Fire. 55 He says, 'By God, wellnigh thou didst destroy me; 56 But for Allah's favour, I should be one of those who have been mustered here. 57 Are we then not to die 58 "Except our first death, and that we shall not be punished?" 59 Verily, this - this indeed - is the triumph supreme!" 60 and for the like of this let the workers work. 61 Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? 62 We have made this (tree) a trial for the evildoers. 63 For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire: 64 The shoots of its fruit-stalks are like the heads of devils: 65 And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies. 66 And thereafter verily they shall have thereon a draught of boiling water. 67 And thereafter verily their return is unto the Flaming Fire. 68 Verily they found their fathers gone astray. 69 So they hastened [to follow] in their footsteps. 70 And verily most of the men of old went astray before them, 71 But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;- 72 See then the end of those who were warned, 73 Save the bondmen of Allah sincere. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.