۞
3/4 Hizb 45
< random >
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request). 75 And We delivered him and his people from the great affliction. 76 And made his progeny survive, 77 And left for him among the later folk (the salutation): 78 Peace be upon Noah among all the nations. 79 Verily, thus do We reward the doers of good 80 Surely he was one of Our truly believing servants. 81 Then afterwards We drowned the rest. 82 ۞ And lo! of his persuasion verily was Abraham 83 When he came to his Lord, with a sound heart. (Free from falsehood). 84 when he said to his father and his folk, 'What do you serve? 85 Why do you solicit false gods instead of God? 86 What do you think of the Lord of the whole Universe?” 87 He looked up at the stars. 88 And said, "Indeed, I am [about to be] ill." 89 All the people turned away from him 90 Then he turned to their gods, and said: 'What do you eat? 91 What is wrong with you that you do not speak?" 92 And he turned upon them a blow with [his] right hand. 93 Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him). 94 but he said, "How can you worship things you carve with your own hands, 95 even though God created both you and that which you have made?" 96 They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire." 97 They wanted to harm him, but We humiliated them all. 98 And he said: Lo! I am going unto my Lord Who will guide me. 99 My Lord! grant me of the doers of good deeds. 100 So We gave him tidings of a gentle son. 101 And, when he (his son) was old enough to walk with him, he said: "O my son! I have seen in a dream that I am slaughtering you (offer you in sacrifice to Allah), so look what you think!" He said: "O my father! Do that which you are commanded, Insha' Allah (if Allah will), you shall find me of As-Sabirin (the patient ones, etc.)." 102 But as soon as the two had surrendered themselves to [what they thought to be] the will of God, and [Abraham] had laid him down on his face, 103 We called out to him, "Abraham, 104 you have indeed fulfilled your dream. Thus do We reward the good-doers.” 105 That was indeed a clear trial. 106 So, We ransomed him with a mighty sacrifice, 107 and We let it (the beautiful praise) remain upon him in the latter (generations), 108 "Peace be upon Abraham!" 109 That is how We reward those who do good. 110 Verily, he was one of Our believing slaves. 111 We gave him the glad news of the birth of Isaac, one of the righteous Prophets. 112 and We blessed him and Isaac: but among the offspring of these two there were [destined] to be both doers of good and such as would glaringly sin against themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.