< random >
We have not created the heavens and earth, and what between them is, for vanity; such is the thought of the unbelievers, wherefore woe unto the unbelievers because of the Fire! 27 Shall We then treat alike those that believe and act righteously and those that create mischief on earth? Or treat alike the God-fearing and the wicked? 28 [All this have We expounded in this] blessed divine writ which We have revealed unto thee, [O Muhammad,] so that men may ponder over its messages, and that those who are endowed with insight may take them to heart. 29 To David We gave Solomon (for a son),- How excellent in Our service! Ever did he turn (to Us)! 30 And when one evening well-trained and running horses of noble breed were brought to him 31 And he said: "Alas! I did love the good (these horses) instead of remembering my Lord (in my 'Asr prayer)" till the time was over, and (the sun) had hidden in the veil (of night). 32 Return them to me!' And he began to stroke their shanks and necks. 33 And certainly We tried Sulaiman, and We put on his throne a (mere) body, so he turned (to Allah). 34 He said: "My Lord! Forgive me, and bestow upon me a kingdom such as shall not belong to any other after me: Verily, You are the Bestower." 35 We therefore gave the wind under his control, moving steadily by his command wherever he wished. 36 and the satans, every builder and diver 37 The rest of the devils were bound in chains. 38 We said: "This is Our gift, so give or withhold as you wish without reckoning." 39 And indeed for him in Our presence are, surely, proximity and an excellent abode. 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.