< random >
Say (O Muhammad SAW): "I am only a warner and there is no Ilah (God) except Allah (none has the right to be worshipped but Allah) the One, the Irresistible, 65 Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in-between the twain, the Mighty, the Forgiver. 66 Say: “This is a tiding of tremendous import 67 [how can] you turn away from it?" 68 I had no knowledge of the High Council when they disputed. 69 Naught is revealed to me save that I am a plain warner. 70 When thy Lord said to the angels, 'See, I am creating a mortal of a clay. 71 “So when I have perfected him and breathed into him a spirit from Myself, (you all) fall down before him in prostration.” 72 The angels prostrated themselves, all of them. 73 Except Iblees; he was arrogant and became among the disbelievers. 74 The Lord said: “O Iblis, what prevented you from prostrating yourself before him whom I created of My Two Hands. Are you waxing proud, or fancy yourself to be too exalted?” 75 Said Iblis, “I am better than him; You made me from fire, and You have created him from clay!” 76 He said: Go forth from hence, for lo! thou art outcast, 77 and My rejection shall be thy due until the Day of Judgment!" 78 But Satan said, "My Lord, grant me respite until the Day of Resurrection," 79 Said He, 'Thou art among the ones that are respited 80 till the Appointed Day." 81 He (satan) said: 'I swear by Your Might, that I will seduce all of them 82 "Except Thy Servants amongst them, sincere and purified (by Thy Grace)." 83 He said: The Truth is, and the Truth I speak, 84 that I shall certainly fill hell with you and your followers all together". 85 Say: 'I ask of you no wage for it, neither am I of those who take things upon themselves. 86 It is nothing but a reminder to the nations; 87 and you shall surely know its tiding after a while.' 88
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.