< random >
Whatever misfortune befalls you is a consequence of your deeds; yet He forgives much. 30 You cannot thwart Him on the earth, and have no friend or helper apart from Him. 31 And among His signs are the ships sailing on the sea, like hills. 32 If He wills, He can calm the winds so the ships remain still on the sea surface; indeed in this are signs for every greatly enduring, grateful person. 33 or else He may cause them to perish because of what they have wrought; and [withal,] He pardons much. 34 Then those who wrangle about Our Signs will come to know that there is no escape for them. 35 That which has been given to you is only the wherewithal of the transient life of this world. But that which is with Allah is better and more enduring for those who believe and put their trust in their Lord; 36 And those who shun the great sins and indecencies, and whenever they are angry they forgive. 37 those who answer their Lord, establish the prayers, and their affairs are by consultation; who spend of that which We have given them, 38 And those who, when an oppressive wrong is inflicted on them, (are not cowed but) help and defend themselves. 39 And the recompense of evil is punishment like it, but whoever forgives and amends, he shall have his reward from Allah; surely He does not love the unjust. 40 And whoever avenges himself after having been wronged - those have not upon them any cause [for blame]. 41 The cause is only against the ones who wrong the people and tyrannize upon the earth without right. Those will have a painful punishment. 42 And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage. 43
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.