< random >
And certainly We delivered the children of Israel from the abasing chastisement, 30 From Firon; surely he was haughty, (and) one of the extravagant. 31 and We chose them, out of a knowledge above the nations (of their time). 32 And We gave them portents wherein was a clear trial. 33 Indeed, these [disbelievers] are saying, 34 'There is nothing but our first death; we shall not be revived. 35 Bring us our fathers, if you speak truly!' 36 What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin. 37 We have not created the heavens and the earth and all that is between them for Our own amusement. 38 none of this have We created without [an inner] truth: but most of them understand it not. 39 Surely the day of separation is their appointed term, of all of them 40 the day a master shall avail nothing a client, and they shall not be helped, 41 Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful. 42
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.