< random >
The food of the Zakkum tree 43 will be the food of the sinful: 44 Like molten copper boiling in the belly 45 As does boiling water. 46 “Seize him and drag him to the middle of the Blazing Fire, 47 Then pour upon his head the torment of boiling water. 48 They will be told, "Suffer the torment. You had thought yourselves to be majestic and honorable. 49 Indeed, this is what you used to dispute." 50 As to the Righteous (they will be) in a position of Security, 51 Amid gardens and watersprings, 52 They will be dressed in fine silk and embroidery, facing one another (on thrones). 53 So (it will be), and We shall marry them to Houris (female fair ones) with wide, lovely eyes. 54 They will call therein for every kind of fruit, in peace and security. 55 They will not taste death therein, save the first death. God will save them from the torment of Hell 56 a bounty from thy Lord; that is the mighty triumph. 57 (O Prophet), We have made this Book easy in your tongue so that they may take heed. 58 So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end]. 59
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Smoke (Al-Dukhaan). Sent down in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.