< random >
On that day We shall ask hell, "Are you full?" It will say, "Are there any more?" 30 And the Garden will be brought nigh to the Righteous,- no more a thing distant. 31 (It shall be said to them): 'This is that you were promised. It is for every heeding penitent. 32 Whosoever fears the Merciful in the Unseen, and comes with a contrite heart. 33 (They will be told), "Enter Paradise in peace and, therein, you will live forever". 34 They have therein what they wish and with Us is more yet. 35 And how many a generation We destroyed before them, who were mightier than these in prowess so that they overran the lands! Had they any place of refuge (when the judgment came)? 36 There is truly a reminder in this for whoever has a heart, whoever listens attentively. 37 We created the heavens and the earth and all between them in Six Days, nor did any sense of weariness touch Us. 38 Hence bear with patience whatever they say, and celebrate your Lord's glory before the rising of the sun and before its setting; 39 and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration. 40 Listen for the Day when the Caller will call from a nearby place. 41 The Day whereon they will surely hear the shout - that is the Day of coming forth. 42 Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination 43 The day on which the earth shall cleave asunder under them, they will make haste; that is a gathering together easy to Us. 44 We are Best Aware of what they say, and thou (O Muhammad) art in no wise a compeller over them. But warn by the Qur'an him who feareth My threat. 45
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.