< random >
The Stars (Al-Najm)
62 verses, revealed in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
By oath of the beloved shining star Mohammed (peace and blessings be upon him), when he returned from the Ascent. 1 Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred. 2 And he speaketh not of his own desire. 3 This is nothing but a revelation that is conveyed to him, 4 and taught to him 5 one endowed with immense wisdom. He came forth and stood poised, 6 While he was on the uppermost horizon. 7 Then the Spectacle became closer, and came down in full view. 8 two bows' length away, or nearer, 9 And he revealed to His Servant what he revealed. 10 The heart did not deny, what it saw. (The Holy Prophet was bestowed with seeing Allah see also preceding verses 8, 9, 10.) 11 Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes? 12 And indeed, he saw him a second time 13 By the Lote-tree beyond which none can pass, 14 Near it is the Garden of Refuge - 15 when the lote tree was covered in mystic splendour. 16 The eye did not turn aside, nor did it exceed the limit. 17 He certainly saw the greatest (signs) of the existence of his Lord. 18 Have ye seen Lat. and 'Uzza, 19 and Manat the third, the other? 20 Are yours the males and His the females? 21 That indeed were an unfair division! 22 These [allegedly divine beings] are nothing but empty names which you have invented - you and your forefathers - [and] for which God has bestowed no warrant from on high. They [who worship them] follow nothing but surmise and their own wishful thinking - although right guidance has now indeed come unto them from their Sustainer. 23 Or shall man have what he wishes? 24 But it is to God that the Hereafter and this world belong. 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.