But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 47 abounding in branches -- 48 Which of your Lord's wonders would you deny? 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 In both these is a pair of every fruit. 52 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 53 Reclining on carpets whereof the linings will be of brocade; and the fruit of the two Gardens shall be near at hand. 54 Which of your Lord's wonders would you deny? 55 therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn -- 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 lovely as rubies, beautiful as coral -- 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 Could the reward of good be aught but good? 60 So which of the favors of your Lord would you deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 Densely covered with foliage, appearing dark. 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 With two fountains gushing constantly, -- 66 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 Which favors of your Lord will you both belie? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 Fair ones, close-guarded in pavilions - 72 Which of your Lord's wonders would you deny? 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 Reclining on green cushions and rich carpets excellent. 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 HALLOWED be thy Sustainer's name, full of majesty and glory! 78