And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 Containing all kinds (of trees and delights);- 48 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 49 Therein are two running fountains. 50 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 51 In them there are pairs of each kind of fruit. 52 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 53 Reclining upon thrones that are lined with brocade, with the fruit of both Gardens close enough to be picked from under. 54 Which of your Lord's wonders would you deny? 55 In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances; maidens whom no man or jinn has ever touched before. 56 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 57 lovely as rubies, beautiful as coral -- 58 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 59 Is the reward of goodness aught but goodness? 60 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 61 And beside these there shall be two Gardens. 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 two [gardens] of the deepest green. 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 In both of them live springs gush forth. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 In which will be the fruit, date-palms and pomegranates. 68 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 69 In them are women of good behaviour and gorgeous faces. 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 Fair ones reserved in pavilions - 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 Untouched before them by man or jinni - 74 So which of the favors of your Lord would you deny? - 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 77 Blest be the name of thine Lord, Owner Of Majesty and Beneficence! 78