But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 47 Having numerous branches. 48 Which of the favours of your Lord will you then deny? -- 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 51 In them there are pairs of each kind of fruit. 52 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 57 who are as beautiful as rubies and pearls. 58 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 59 Can the reward of goodness be any other than goodness? 60 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 Dark green [in color]. 64 So which of the favors of your Lord would you deny? 65 In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth. 66 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 67 In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates. 68 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 So which of the favors of your Lord would you deny? - 71 Fair ones, confined in tents. 72 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 73 Whom neither a man or jinn had ever touched before them. 74 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78