< random >
a good many of olden times, 39 And a company of the later peoples. 40 The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 41 mid burning winds and boiling waters 42 And shadow of black smoke, 43 neither cold nor graceful in shape. 44 Surely they were before that made to live in ease and plenty. 45 and persisted in heinous sins. 46 and would say: "What! After we have died and become mere dust and bones, shall we, forsooth, be raised from the dead? 47 What, and our fathers, the ancients?' 48 Say: "Verily, those of olden times and those of later times 49 "They will all be gathered together - on the appointed time of the known day." 50 "Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)! 51 will eat from the fruit of the tree of Zaqqum, 52 You shall fill your bellies with it, 53 and shall drink boiling water on top of that. 54 Lapping it up like female camels raging of thirst with disease." 55 This shall be their entertainment on the Day of Requital. 56 We created you; therefore why will you not believe? 57 Have ye seen that which ye emit? 58 Create him ye, or are We the Creator? 59 It is We who have ordained death for all of you; and We cannot be prevented 60 To transfigure you and create you in (forms) that you know not. 61 You have known the first growth; so why will you not remember? 62 Ponder upon the soil you till, 63 Is it you who cause it to grow - or are We the cause of its growth? 64 If We will, We would make it broken stubble and you would remain wondering, 65 crying, "We have been left to suffer loss. 66 Surely, we have been deprived (of the benefits)". 67 Behold! the water which ye drink: 68 Is it you who cause it from the rainclouds to come down, or are We the Causer of it to come down? 69 If We willed, surely We would make it brackish. Wherefore give ye not thanks? 70 Have you thought about the fire that you kindle. 71 Have you raised its tree, or We have raised it? 72 We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert. 73 Then, exalt the Name of your Lord, the Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.