< random >
A throng of the ancients 39 And a multitude of those of later time. 40 The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 41 They will be in the midst of scorching wind and boiling water, 42 Under the shadow of thick black smoke 43 Neither cool nor honorable. 44 They were endowed with good things 45 and persisted in heinous sins. 46 and would say: "What! After we have died and become mere dust and bones, shall we, forsooth, be raised from the dead? 47 What, and our fathers, the ancients' 48 Say (O Muhammad SAW): "(Yes) verily, those of old, and those of later times. 49 "All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known. 50 "Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)! 51 Will be eating from trees of zaqqum 52 and fill your bellies with it, 53 and thereupon you shall drink boiling water, 54 Drinking even as the camel drinketh. 55 Such will be their welcome on the Day of Judgement. 56 We created you. Will ye then admit the truth? 57 Have you thought about what (sperm) you ejaculate? 58 Create him ye, or are We the Creator? 59 We have [indeed] decreed that death shall be [ever-present] among you: but there is nothing to prevent Us 60 in replacing you with another creation like you, changing you into a form which you do not know. 61 And [since] you are indeed aware of the [miracle of your] coming into being in the first instance - why, then, do you not bethink yourselves [of Us]? 62 See ye the seed that ye sow in the ground? 63 Is it you who cultivate it, or is it We Who develop it? 64 If We willed, We verily could make it chaff, then would ye cease not to exclaim: 65 Surely we are burdened with debt: 66 "Nay, but we are deprived!" 67 Did you cast a good look at the water that you drink? 68 Is it you who cause it to descend from the clouds, or do We? 69 If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks? 70 Have you ever considered the fire which you kindle? 71 Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it? 72 We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness. 73 Then, exalt the Name of your Lord, the Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.