< random >
a multitude of the ancients, 39 and also a large throng from those of later times. 40 And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? 41 In scorching wind and scalding water 42 and a shade of thick, pitch-black smoke, 43 neither cold nor graceful in shape. 44 For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury), 45 and persisted in heinous sins. 46 They used to say: “What! Once we are dead and are reduced to dust and bones, shall we still be raised to a new life from the dead? 47 What, and our fathers, the ancients?' 48 Say: 'The ancients, and the later folk 49 Are to be gathered together for the appointment of a known Day." 50 and then, verily, O you who have gone astray and called the truth a lie, 51 Shall surely eat of the tree of Az-Zqqum. 52 Fill your bellies with it, 53 And upon it, you will drink the hot boiling water. 54 "So you will drink (that) like thirsty camels!" 55 That is their accommodation on the Day of Recompense. 56 We have created you, then why would you not confirm it? 57 Have ye seen that which ye emit? 58 Is it you who create it (i.e. make this semen into a perfect human being), or are We the Creator? 59 We have incorporated death in your constitution, and We shall not be hindered 60 To transfigure you and create you in (forms) that you know not. 61 And indeed, you have already known the first form of creation (i.e. the creation of Adam), why then do you not remember or take heed? 62 So what is your opinion regarding what you sow? 63 Is it you or We Who make them grow? 64 If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, 65 Verily we are undone. 66 Surely, we have been deprived (of the benefits)". 67 And have you seen the water that you drink? 68 Is it you who cause it to descend from the clouds, or do We? 69 If We willed, We verily could make it salt (and undrinkable), why then do you not give thanks (to Allah)? 70 Have you thought about the fire you kindle? 71 Have you raised its tree, or We have raised it? 72 We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts. 73 So glorify your Lord, the most supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.