< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
O YOU ENWRAPPED in the cloak (of Prophethood), 1 Stay up the night long save a little 2 Half of it, or lessen it a little, 3 Or increase a little upon it, and recite the Qur’an slowly in stages. 4 Verily We! anon We shall cast upon thee a weighty word. 5 Surely the rising by night is the firmest way to tread and the best corrective of speech. 6 You are indeed much occupied during the day with the affairs of the world. 7 Glorify the Name of your Lord, the Lord of the eastern and western regions, with due sincerity. 8 Lord of the East and the West; there is no god but He; so take Him for a Guardian. 9 Bear with patience what they say, and gracefully come away from them. 10 Leave to Me those who belie, those who lead a life of pleasure, and bear with them yet a little while. 11 We have fetters (for them) and a blazing fire, 12 And a Food that chokes, and a Penalty Grievous. 13 on the Day when the earth and the mountains will be convulsed and the mountains will [crumble and] become like a sand-dune on the move! 14 We have indeed sent a Noble Messenger towards you, a present witness over you the way We had sent a Noble Messenger towards Firaun. 15 Pharaoh disobeyed Our Messenger, so We seized him remorselessly. 16 If you, disbelieve, how will you be able to protect yourselves from the hardships of the day which would even turn children grey-headed? 17 And the heaven shall be split therein. His promise indeed must be fulfilled. 18 This, verily, is a reminder: let him who wills, then set out on a way to his Sustainer! 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.