۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
۞ He frowned and then turned away 1 that the blind man came to him. 2 How could you know? Perhaps he would cleanse himself, 3 or he might be mindful and good counsel might avail him. 4 As for him who was indifferent, 5 Unto him thou payest regard. 6 although it is not for you to be concerned if he remained unpurified. 7 And as for him who cometh unto thee running, 8 And whereas he fears, 9 Him thou neglectest! 10 Assuredly this is a reminder 11 So whosoever willeth - let him be admonished therewlth. 12 (It is) in Records held (greatly) in honour (Al-Lauh Al-Mahfuz). 13 Exalted, purified, 14 [Carried] by the hands of messenger-angels, 15 noble, pious. 16 Perish the human! How unthankful he is! 17 Out of what did Allah create him? 18 From a drop of liquid; He created him and then set several measures for him. 19 and then makes it easy for him to go through life; 20 Then He causes him to die, and puts him in his grave; 21 and then, if it be His will, He shall raise him again to life, 22 Yet man declines to do His bidding. 23 Then let mankind look at his food - 24 For that We pour forth water in abundance, 25 then We split the earth in fissures 26 how We made the grain to grow, 27 And grapes and herbage, 28 Olives and dates, 29 the densely tree'd gardens, 30 And fruits and fodder: 31 Provision for you and your cattle. 32 AND SO, when the piercing call [of resurrection] is heard 33 On that day man will run away from his brother. 34 his mother, his father, 35 And from his wife and his children. 36 Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others). 37 Some faces will on that Day be bright with happiness, 38 Laughing, rejoicing. 39 And many will be dust-begrimed, 40 Dust shall cover them 41 Those are the disbelievers, the wicked ones. 42
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.