< random >
The Rolling (Al-Takweer)
29 verses, revealed in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
When the sun is overthrown, 1 when the stars shall be thrown down, 2 when the mountains shall be set moving, 3 And when the she-camels big with young shall be abandoned, 4 and when all beasts are gathered together, 5 when the seas are set boiling, 6 when the souls shall be coupled, 7 and when the girl-child that was buried alive is made to ask 8 Upon what sin was she killed for. 9 when the scrolls are unrolled, 10 And when the heaven has its covering removed, 11 and Hell is stoked, 12 and Paradise brought nigh: 13 then shall a soul know what it has produced. 14 Rather, I swear by the returning 15 That run their course (and) hide themselves, 16 And the Night as it dissipates; 17 by the dawn sighing, 18 behold, this [divine writ] is indeed the [inspired] word of a noble apostle, 19 Mighty, established in the presence of the Lord of the Throne, 20 obeyed, moreover trusty. 21 Your companion is not possessed; 22 he indeed saw the message-bearer on the clear horizon; 23 He is not avid of the Unseen. 24 Nor is it the word of an evil spirit accursed. 25 So where are you going? 26 It is naught but a reminder for the nations, 27 to every one of you who wishes to tread the straight path. 28 but will you shall not, unless God wills, the Lord of all Being. 29
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Rolling (Al-Takweer). Sent down in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.