< random >
The Galaxies (Al-Burooj)
22 verses, revealed in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the heaven of the constellations! 1 by the promised day, 2 By one that witnesses, and the subject of the witness;- 3 (Self-)destroyed were the owners of the ditch 4 the fire with its fuel, 5 When they were sitting near it 6 to watch what they were doing to the believers, 7 And they persecuted them for naught save that they believed in Allah, the Mighty, the Praiseworthy 8 God to whom belongs the Kingdom of the heavens and the earth, and God is Witness over everything. 9 Surely those who tormented the believing men and the believing women and then did not repent, theirs shall be the chastisement of Hell, and theirs shall be the chastisement of burning. 10 Surely (as for) those who believe and do good, they shall have gardens beneath which rivers flow, that is the great achievement. 11 The grip of your Lord is indeed severe, 12 Verily, He it is Who begins (punishment) and repeats (punishment in the Hereafter) (or originates the creation of everything, and then repeats it on the Day of Resurrection). 13 And He is Oft-Forgiving, full of love (towards the pious who are real true believers of Islamic Monotheism), 14 in sublime almightiness enthroned, 15 The great doer of what He will. 16 Has it come to you the story of the hosts 17 of Pharaoh and Thamud? 18 And yet, they who are bent on denying the truth persist in giving it the lie: 19 Whereas Allah is, from behind them, Encompassing. 20 Nay, but this [divine writ which they reject] is a discourse sublime, 21 that exists in a well-guarded tablet. 22
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Galaxies (Al-Burooj). Sent down in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.