۞
1/2 Hizb 57
< random >
Incontestable (Al-Haaqqah)
52 verses, revealed in Mecca after Kingship (Al-Mulk) before The Heights (Al-Ma'aarej)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ The Inevitable Reality - 1 How awesome that laying-bare of the truth! 2 Ah, what will convey unto thee what the reality is! 3 Thamood and Aad belied the Clatterer. 4 As for Thamud, they were destroyed by the lightning. 5 And as to Ad, they were destroyed by a roaring, violent blast. 6 which continued to strike them for seven nights and eight days so that eventually you could see the people lying dead like the hollow trunks of uprooted palm-trees. 7 Beholdest thou any of them remaining? 8 And Fir'aun (Pharaoh), and those before him, and the cities overthrown [the towns of the people of [Lout (Lot)] committed sin, 9 And they disobeyed their Lord's Messenger, so He punished them with a strong punishment. 10 Verily! When the water rose beyond its limits [Nuh's (Noah) Flood], We carried you (mankind) in the floating [ship that was constructed by Nuh (Noah)]. 11 so that We might make it a reminder for you and so that attentive ears might retain it. 12 Then when the Trumpet will be blown with one blowing (the first one), 13 when the earth with all its mountains is lifted up and crushed with a single blow, 14 Then on that Day shall happen the Event. 15 And the heaven will split asunder, for that Day it (the heaven will be frail (weak), and torn up, 16 And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them]. 17 On that day all of you will be brought forth, so none among you wishing to hide will be able to hide. 18 Then, he who is given his book in his right hand will say: 'Here, take and read my book! 19 Behold, I did know that [one day] I would have to face my account! 20 His shall be a pleasing life 21 in a lofty paradise, 22 Whereof the clusters are in easy reach. 23 "Eat ye and drink ye, with full satisfaction; because of the (good) that ye sent before you, in the days that are gone!" 24 But as for him who is given his book in his left hand, he shall say, 'Would that I had not been given my book 25 "And that I had never realised how my account (stood)! 26 O would that it had made an end (of me): 27 My wealth has been of no use to me. 28 and my authority has been destroyed' 29 (A command will be issued): “Seize him and shackle him, 30 “Then hurl him into the blazing fire.” 31 then fasten him with a chain, seventy cubits long. 32 Indeed, he did not use to believe in Allah, the Most Great, 33 nor would he urge the feeding of the poor. 34 Today he has been left here friendless; 35 Nor any food except from the discharge of wounds; 36 Which none but sinners eat. 37
۞
1/2 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.