< random >
And when the hypocrites and those in whose hearts was sickness said: 'Those, their religion has deceived them' But whosoever puts his trust in Allah, indeed Allah is Mighty, Wise. 49 And if you could only see when the angels took away the souls of the unbelievers, striking them on their faces and backs, saying: 'Taste the torment of burning. 50 This, because of that which your hands have sent forth, and verily Allah is never unjust unto His creatures. 51 [To them shall happen] the like of what happened to Pharaoh's people and those who lived before them; they denied the truth of God's messages and so God took them to task for their sins. Verily, God is powerful, severe in retribution! 52 God does not withdraw a favour bestowed upon a people unless they change themselves, for God hears all and knows everything. 53 (Deeds) after the manner of the people of Pharaoh and those before them": They treated as false the Signs of their Lord: so We destroyed them for their crimes, and We drowned the people of Pharaoh: for they were all oppressors and wrong-doers. 54 Indeed the worst beasts in the sight of Allah are the people who disbelieve and do not accept faith. 55 They with whom thou covenantedest, then they break their covenant every time, and they fear not. 56 Therefore if you overtake them in fighting, then scatter by (making an example of) them those who are in their rear, that they may be mindful. 57 And if you fear treachery from any people (with whom you have a covenant) then publicly throw their covenant at them. Allah does not love the treacherous. 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.