< random >
Relate the news of Abraham to them. 69 He said to his father and to his nation: 'What do you worship' 70 They said: We worship idols, so we shall be their votaries. 71 He said: Do they hear you when you call? 72 “Or do they benefit you or harm you?” 73 They said, 'Nay, but we found our fathers so doing.' 74 He said: "Have you considered what you have been worshipping, 75 "You and your ancient fathers? 76 They are enemies to me except the Lord of all the Worlds 77 who created me, and Himself guides me, 78 and is the One who gives me to eat and to drink, 79 "And when I am ill, it is He who cures me. 80 He who will cause me to die and bring me back to life; 81 And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense." 82 (And then Abraham prayed): "My Lord, endow me with knowledge and wisdom and join me with the righteous, 83 "Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations); 84 And place me among the inheritors of the Garden of Delight, 85 Forgive me and my father: He was surely among those who went astray. 86 And disgrace me not on the Day when (all the creatures) will be resurrected; 87 “The day when neither wealth will benefit nor will sons.” 88 except him who comes before Allah with a pure heart; 89 And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious - see V. 2:2). 90 and Hell advanced for the perverse. 91 And it will be said to them: "Where are those (the false gods whom you used to set up as rivals with Allah) that you used to worship 92 Other than God? Can they save you or even save themselves?" 93 Then they shall be hurled therein, they and the seduced ones. 94 And all the armies of Iblis. (Satan) 95 They will dispute between themselves therein, and will say, 96 "By God, we were most obviously astray 97 when we made you equal with the Lord of all Being. 98 It is none but those steeped in guilt who led us into this error, 99 “So now we do not have any intercessors.” (The believers shall have intercessors, the disbelievers none). 100 nor any loving friend. 101 Oh, that we had another turn (on earth), that we might be of the believers! 102 Verily herein is a sign, but most of them are not believers. 103 Surely, Your Lord is the Almighty, the Most Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.