< random >
There is a sign in the dead earth for them which We quicken, and produce from it grain which they eat. 33 and We made therein gardens of palms and vines, and therein We caused fountains to gush forth, 34 that they might eat of its fruits. It was not their hands that made them. Will they not, then, give thanks? 35 Purity is to Him Who created all pairs, from what the earth grows, and of themselves, and from the things they do not know. 36 And a Sign for them is the Night: We withdraw therefrom the Day, and behold they are plunged in darkness; 37 And the sun runneth on unto a resting-place for him. That is the measuring of the Mighty, the Wise. 38 and [in] the moon, for which We have determined phases [which it must traverse] till it becomes like an old date-stalk, dried-up and curved: 39 The sun shall not outstrip the moon, nor shall the night outstrip the day. Each is floating in an orbit. 40 Another Sign for them is that We carried all their offspring in the laden vessel 41 And We have created for them similar (vessels) on which they ride. 42 And if We please, We can drown them, then there shall be no succorer for them, nor shall they be rescued 43 Unless it be a mercy from Us, and as an enjoyment for a while. 44 When it is said to them: 'Have fear of that which is before you and behind you in order that you find mercy' 45 Indeed, not one of your Lord's signs comes to them without their turning away from it, 46 And when it is said to them, "Spend from that which Allah has provided for you," those who disbelieve say to those who believe, "Should we feed one whom, if Allah had willed, He would have fed? You are not but in clear error." 47 And they say: "When will this promise (i.e. Resurrection) be fulfilled, if you are truthful?" 48 They are only waiting for a single blast that will seize them, but they will go on contending. 49 Then they cannot make bequest, nor can they return to their own folk. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.