< random >
A large group from the earlier generations. 39 and many from the later generations. 40 As for the people on the left hand, how miserable they will be! 41 (They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water, 42 And a shade of black smoke, 43 (That shadow) neither cool, nor (even) good, 44 For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury), 45 And they used to persist in the great violation, 46 And they used to say: "When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected? 47 We and our fathers of old? 48 Say: The first and the last, 49 "All will surely be gathered together for appointed Meeting of a known Day. 50 "Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)! 51 Will eat of the tree of Zaqqum, 52 And fill (your) bellies with it; 53 and drink on top of that boiling water 54 You shall drink it as the thirsty camels drink." 55 Such will be their welcome on the Day of Judgement. 56 We have created you: why then do you not accept the truth? 57 Have you considered the seed? 58 Did you create it, or are We the Creator? 59 We have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated 60 That We may substitute others like unto you and produce you into that which ye know not. 61 And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises? 62 Tell Me! The seed that you sow in the ground. 63 is it you that sow it, or are We the Sower? 64 If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin to lament: 65 [Saying], "Indeed, we are [now] in debt; 66 Rather, we have been deprived." 67 See ye the water which ye drink? 68 Is it you who cause it to descend from the clouds, or do We? 69 Had We wanted, We could have made it salty. Why then do you not give thanks? 70 So what is your opinion regarding the fire which you kindle? 71 Is it you that produce the trees for it, or are We the producers? 72 We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness. 73 Glorify, then, (O Prophet), the name of your Great Lord. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.