< random >
ART THOU NOT aware that We have let loose all [manner of] satanic forces upon those who deny the truth - [forces] that impel them [towards sin] with strong impulsion? 83 So make no haste against them; We only count out to them a (limited) number (of the days of the life of this world and delay their term so that they may increase in evil and sins). 84 On the day when We shall gather the righteous unto the Beneficent, a goodly company. 85 And drive the guilty towards hell, thirsty. 86 None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful a covenant. 87 They have said that the Beneficent God has given birth to a son. 88 You have indeed brought an extremely grave speech! 89 The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation 90 That they should ascribe unto the Compassionate a son. 91 And it behoveth not the Compassionate that he should take a son. 92 All that is in the heavens and the earth will return to the Beneficent God as His submissive servants. 93 Assuredly He hath comprehended them and counted them a full counting. 94 And everyone of them will come to Him singly on the Day of Judgment. 95 Surely those who believe and do deeds of righteousness -- unto them the All-merciful shall assign love. 96 We have made it easy in your own tongue in order that you proclaim the glad tidings to the cautious and give warning to a stubborn nation. 97 How many generations living before them did We destroy? Do you find anyone of them around or do you even hear any word from them? 98
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.