< random >
No blame is on you if ye divorce women while yet ye have not touched them nor settled unto them a settlement. Benefit them; on the affluent is due according to his means and on the straitened is due according to his means, a reputable present and duty on the well-doers. 236 If you divorce your wives before the consummation of the marriage and the amount of dowry has been fixed, pay your wives half of the amount of their dowry unless she or her guardians drop their demand for payment. To drop such a demand is closer to piety. Be generous to each other. God is Well-Aware of what you do. 237 Pay due attention to your prayers, especially the middle prayer and stand up while praying, in obedience to God. 238 And if you are in fear, pray while on foot or while riding, as you can; when you are in peace remember Allah the way He has taught you, which you did not know. 239 Those who die and leave wives behind should bequeath to them a year's maintenance without causing them to leave their homes; but if they leave, no blame shall be attached to you in what they do with themselves kindly. Allah is Mighty and Wise. 240 And the divorced women, too, shall have [a right to] maintenance in a goodly manner: this is a duty for all who are conscious of God. 241 Thus does God explain His revelations to you so that perhaps you will have understanding. 242
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.