< random >
And rehearse to them (something of) Abraham's story. 69 When he asked his father and his people: "What do you worship?" 70 They replied: 'We worship idols and continue cleaving to them' 71 He asked them, "Can the idols hear you when you pray to them 72 Or do they profit you or cause you harm? 73 They said: "No. But we found our fathers doing so." 74 Abraham said, "Have you really thought about what you have been worshipping, 75 You and your fathers? 76 they are all my enemies, not so the Lord of the Universe, 77 who created me; and He guides me, 78 Who gives me food and drink, 79 And when I am sick, then He restores me to health 80 He who will cause me to die and bring me back to life; 81 “And the One Who, upon Whom I pin my hopes, will forgive me my mistakes on the Day of Judgement.” 82 O Lord, give me wisdom and admit me among the righteous, 83 and grant me an honourable reputation among posterity, 84 and place me amongst the inheritors of the Garden of Bliss. 85 "Forgive my father, for that he is among those astray; 86 and do not put me to shame on the Day when all shall be raised from the dead: 87 “The day when neither wealth will benefit nor will sons.” 88 “Except he who presented himself before Allah, with a sound* heart.” (Intact or unblemished.) 89 Paradise will be brought near those who take heed for themselves and follow the straight path; 90 And the Fierce Fire shall be made apparent unto the seduced ones. 91 And it shall be said unto them where is that which ye were wont to worship? 92 Other than Allah? Can they help you or help themselves?" 93 Thereupon they will be hurled into hell - they, as well as all [others] who had been lost in grievous error, 94 and the hosts of Iblis - all together. 95 They will say while contending therein, 96 "By God, we were most obviously astray 97 when we made you equal with the Lord of the Universe. 98 And none led us astray except the culprits. 99 and now we have none to intercede on our behalf, 100 no loyal friend. 101 If only we could return we would be among the believers." 102 In all this, behold, there is a message [unto men,] even though most of them will not believe [in it]. 103 Your Lord is certainly Majestic and All-merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.