< random >
Have the unbelievers not seen that the heavens and the earth were sewn up as one (solid) mass, then We unstitched them, and that We made every living thing of water? Will they not believe! 30 And We have made great mountains in the earth lest it might be convulsed with them, and We have made in it wide ways that they may follow a right direction. 31 and We set up the heaven as a roof well-protected; yet still from Our signs they are turning away. 32 It is He who created the night and the day, and the sun and the moon; each floating in an orbit. 33 We made no mortal before you immortal. Will they become immortal after you die? 34 Every soul will taste death. And We test you with evil and with good as trial; and to Us you will be returned. 35 But [thus it is:] whenever they who are bent on denying the truth consider thee, they make thee but a target of their mockery, [saying to one another,] "Is this the one who speaks [so contemptuously] of your gods?" and yet, it is they themselves who, at [every] mention of the Most Gracious, are wont to deny the truth! 36 Man is a creature of haste. Soon I will show you My signs, but do not ask Me to hasten them. 37 They say: 'If you are truthful, when will this promise come' 38 If only the Unbelievers knew (the time) when they will not be able to ward off the fire from their faces, nor yet from their backs, and (when) no help can reach them! 39 Indeed, it will come upon them suddenly and confound them; and they will not be able to ward it off, nor shall they be reprieved. 40 Many apostles have been scoffed before you; but they who scoffed were themselves caught by what they had ridiculed. 41
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.