۞
1/4 Hizb 20
< random >
Allah give thee grace! why didst thou grant them until those who told the truth were seen by thee in a clear light, and thou hadst proved the liars? 43 Those who believe in Allah and the Last Day would not ask your leave to be exempted from fighting with their properties and their lives, and Allah is the All-Knower of Al-Muttaqun (the pious - see V. 2:2). 44 Only those who ask your permission do not believe in Allah and the Last Day and whose hearts are filled with doubt. And in their doubt, they waiver. 45 ۞ And had they intended the going forth, they would have made some preparation therefor; but Allah was averse to their wending, wherefore He withheld them, and the word was passed: stay at home with the stay-at-homes. 46 Had they gone forth with you, they would not have added to you aught save corruption, and they would certainly have hurried about among you seeking (to sow) dissension among you, and among you there are those who hearken for their sake; and Allah knows the unjust. 47 Surely they sought even earlier to stir up sedition, and turned things upside down to frustrate you until the Truth came and the decree of Allah appeared, however hateful this may have been to them. 48 Among them is (many) a man who says: "Grant me exemption and draw me not into trial." Have they not fallen into trial already? and indeed Hell surrounds the Unbelievers (on all sides). 49 If good comes your way they are vexed, but if calamity befalls you, they say: "We had taken precautions in advance;" and pleased, turn away. 50 Tell them: "Nothing can befall us except what God decrees. Our protector is He, and in God should the faithful place their trust." 51 Say: "Are you, perchance, hopefully waiting for something [bad] to happen to us - [the while nothing can happen to us] save one of the two best things? But as far as you are concerned, we are hopefully waiting for God to inflict chastisement upon you, [either] from Himself or by our hands! Wait, then, hopefully; behold, we shall hopefully wait with you!" 52 Say: "Spend (in Allah's Cause) willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. Verily, you are ever a people who are Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah)." 53 The only reason their contributions are not accepted is that they have denied God and His Messenger, they come to the prayer half heartedly, and they offer contributions unwillingly. 54 Do not let their wealth and children impress you. For God seeks to punish them through these things in the life of this world, so that their souls shall depart while they are still denying the truth. 55 They swear by God that they are believers like you; but they are not. They are afraid [to appear in their true colours]: 56 Could they find a place of refuge or caverns or a retreating hole, they would turn round thereto rushing headlong. 57 Some of them find fault with thee touching the freewill offerings; if they are given a share of them they are well-pleased, but if they are given none then they are angry. 58 They should rather have been pleased with what God and His Prophet had given them, and said: "God is sufficient for us; He will give us of His largesse as will His Apostle. We supplicate no one but God." 59
۞
1/4 Hizb 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.