۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
The Hour of Doom is drawing near and the moon is rent asunder. 1 But if they see a sign they turn away, and say: "This is the same old lie continuing," 2 They have rejected it and have followed their own desires, but all matters will be settled (by God). 3 And there have come to them such tidings as contain a deterrent -- 4 far-reaching wisdom [was held out to them]: but [since] all warnings have been of no avail, 5 (Muhammad), leave them alone. On the day when they will be called to a terrible punishment, 6 with downcast eyes they shall come out of their graves, as if they were locusts milling about 7 These disbelievers will say, "This is a hard day". 8 ۞ The people of Noah denied [the truth] before them. They belied Our messenger saying, "He is mad!" He was rebuffed, 9 And so he called unto his Lord, saying, 'I am vanquished; do Thou succour me!' 10 Then We opened the portals of heaven with water poured out. 11 and made the earth to gush with fountains, and the waters met for a matter decreed. 12 And We carried him on a (ship) made of planks and nails, 13 floated on under Our eyes: a vindication of him who had been rejected. 14 And indeed, We have left this as a sign, then is there any that will remember (or receive admonition)? 15 How was then My punishment and My commination! 16 And We have indeed made the Quran easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)? 17 (The tribe of) A'ad rejected warnings. Then how (dreadful) was My punishment after My warnings. 18 Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity, 19 and snatched people up as though they were stumps of uprooted palmtrees. 20 So how did My punishment turn out, and My warnings? 21 We have made the Qur'an easy to derive lessons from. Is there, then, any who will take heed? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.