There are two gardens for one who fears standing before his Lord. 46 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 47 With spreading branches; 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 51 In both of them are two pairs of every fruit. 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 So which of the favors of your Lord would you deny? 55 In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances; maidens whom no man or jinn has ever touched before. 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 As though rubies and pearls. 58 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 59 Should the reward of goodness be aught else but goodness? -- 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 63 Dark green (in colour). 64 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 65 In both of them are two springs gushing forth. 66 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 67 In them will be Fruits, and dates and pomegranates: 68 So which of the favors of your Lord would you deny? 69 In them are good and beautiful women - 70 Which favors of your Lord will you both belie? 71 Fair ones, confined in tents. 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 untouched by jinn or mankind before. 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 Reclining upon cushions green and carpets beauteous. 76 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Majesty and Glory. 78