< random >
a large group of the earlier people 39 And a multitude from the later generations. 40 As for the People on the Left: how miserable will be the People on the Left! 41 Will be in the scorching wind and boiling water, 42 and under the shadow of black smoke, 43 Neither cool nor agreeable. 44 Lo! heretofore they were effete with luxury 45 and would persist in heinous sinning, 46 ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up? 47 Will our ancient forefathers be resurrected too? 48 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time 49 shall be gathered to the appointed time of a known day. 50 and then, verily, O you who have gone astray and called the truth a lie, 51 Ye verily will eat of a tree called Zaqqum 52 filling your bellies with it; 53 and shall drink boiling water on top of that. 54 Drinkers even as the drinking of thirsty camels. 55 Such will be their welcome on the Day of Judgement. 56 We have created you: why then do you not accept the truth? 57 Have ye seen that which ye emit? 58 Create him ye, or are We the Creator? 59 It is We Who ordained death upon you and We are not to be frustrated. 60 Had We so wished, nothing could have hindered Us from replacing you by others like yourselves, or transforming you into beings you know nothing about. 61 And assuredly ye have fully known the first production wherefore heed ye not? 62 So what is your opinion regarding what you sow? 63 Is it you who cause them to grow or do We? 64 If We willed, surely We would make it chaff, so that ye would be left wondering. 65 (Saying): "We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! [See Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 17, Page 219] 66 Nay, but we have been deprived [of our livelihood]!" 67 Tell Me! The water that you drink. 68 Do you send it down from the clouds, or We send it down? 69 If We so pleased, We certainly could make it salty. Why, then, are you not grateful? 70 Tell Me! The fire which you kindle, 71 Did you make its timber to grow, or did We make it? 72 We made it a reminder and a provision for the needy. 73 Extol, then, the limitless glory of thy Sustainer's mighty name! 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.