۞
3/4 Hizb 45
< random >
And Nuh did certainly call upon Us, and most excellent answerer of prayer are We. 75 And We rescued him and his family from the great distress (i.e. drowning), 76 And, his progeny, them We made the survivors (i.e. Shem, Ham and Japheth). 77 And left for him among the later folk (the salutation): 78 Peace be unto Noah among the peoples! 79 Verily We! thus We recompense the well-doers. 80 Surely he was among Our faithful creatures. 81 Then We drowned the other (disbelievers and polytheists, etc.). 82 ۞ And Abraham indeed was of his inducement, 83 Behold! he approached his Lord with a sound heart. 84 When he said to his father and his people: "What is this you worship? 85 Is it a calumny, gods apart from God, that you desire? 86 What do you imagine the Lord of the worlds to be?" 87 He then shot a glance at the stars. 88 And said: "I am sick (of what you worship)!" 89 And they turned their backs and went away from him. 90 Thereupon he approached their gods stealthily and said, "What! You do not eat [of the offerings placed before you]? 91 What is the matter with you that you do not speak?" 92 Then he turned against them secretly, smiting them with the right hand. 93 [But] then the others came towards him hurriedly [and accused him of his deed]. 94 He said: 'Do you worship what you, yourselves have carved 95 Whereas Allah hath created you and that which ye make? 96 "Build a pyre for him and throw him into the raging fire." 97 Their desire was to outwit him, but We made them to be the humiliated. 98 (Abraham) said, "I will go to my Lord who will guide me". 99 Abraham prayed, "Lord, grant me a righteous son". 100 We gave him the good news that he would have a patient, forbearing son. 101 And when he attained to working with him, he said: O my son! surely I have seen in a dream that I should sacrifice you; consider then what you see. He said: O my father! do what you are commanded; if Allah please, you will find me of the patient ones. 102 And when they had both submitted, and his son had laid down prostrate upon his forehead, 103 And We called out to him, “O Ibrahim!” 104 you have fulfilled the dream." It is thus indeed that We reward those who do good, 105 Verily, that indeed was a manifest trial 106 So, We ransomed him with a mighty sacrifice, 107 And We kept his praise among the latter generations. 108 'Peace be upon Abraham!' 109 As such We recompense the gooddoers. 110 he was among Our believing servants. 111 So We gave him the good news of Isaac, apostle, who is among the righteous. 112 We had blessed him and Isaac. Some of their offspring were righteous and others were openly unjust to themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.