< random >
'Lord' said Moses, 'expand my chest, 25 And ease for me my task 26 and loosen the knot from my tongue 27 that they may understand my speech. 28 and appoint for me, from my household, someone who will help me bear my burden - 29 Let it be my brother Aaron 30 "Increase my strength with him, 31 And let him share my task 32 That we may exalt You much 33 and remember You abundantly. 34 Verily, Thou seest all that is within us!" 35 Said He: "Thou art granted all that thou hast asked for, O Moses! 36 “And indeed We had bestowed upon you a favour one more time.” 37 Remember when We inspired your mother with a certain inspiration 38 Place him in a chest and throw it into the river, and thereupon the river will cast him ashore, [and] one who is an enemy unto Me and an enemy unto him will adopt him. "And [thus early] I spread Mine Own love over thee - and [this] in order that thou might be formed under Mine eye. 39 When thy sister went and said: Shall I show you one who will nurse him? and we restored thee to thy mother that her eyes might be refreshed and might not sorrow. And thou didst kill a man and We delivered thee from great distress, and tried thee with a heavy trial. And thou didst tarry years among the folk of Midian. Then camest thou (hither) by (My) providence, O Moses, 40 And I produced you for Myself. 41 Go, you and your brother, with My signs, and do not be remiss in remembering Me. 42 Go, both of you, unto Pharaoh. Lo! he hath transgressed (the bounds). 43 Both of you must speak with him in a gentle manner so that perhaps he may come to himself or have fear (of God)." 44 The twain said: O our Lord! verily we fear that he may hasten against us or wax exorbitant. 45 He said; fear not; verily I shall be with you twain: I shall hear and see. 46 They came to the Pharaoh and told him that they were the Messengerss of his Lord and that they wanted him to let the Israelites go with them and stop afflicting the Israelites with torment. They told the Pharaoh, "We have brought miracles from Our Creator. Peace be with those who follow the right guidance. 47 It has been revealed to us that punishment will befall him who denies and turns away. 48 Pharaoh said, "Who then is the Lord of you both, Moses?" 49 [Musa (Moses)] said: "Our Lord is He Who gave to each thing its form and nature, then guided it aright." 50 (Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations?" 51 Musa said: the knowledge thereof is with my Lord in the Book; my Lord erreth not, nor He forgetteth. 52 Who has made earth for you like a bed (spread out); and has opened roads (ways and paths etc.) for you therein; and has sent down water (rain) from the sky. And We have brought forth with it various kinds of vegetation. 53 So eat yourself and pasture your cattle. Surely there are many Signs in this for people of understanding. 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.