< random >
Moses said, "My Lord! open up my heart, 25 "Ease my task for me; 26 and loosen the knot from my tongue 27 that they may understand my speech. 28 and appoint for me, from my household, someone who will help me bear my burden - 29 Aaron, my brother. 30 Strengthen me through him, 31 “And make him a partner in my task.” 32 "That we may celebrate Thy praise without stint, 33 "And remember Thee without stint: 34 Verily Thou! Thou art of us ever a Beholder. 35 He said: surely thou art granted thy petition, O Musa! 36 "And indeed We conferred a favour on you another time (before). 37 “When We inspired in your mother’s heart whatever was to be inspired.” 38 “That, ‘Put him into a chest and cast it into the river, so the river shall deposit it on to a shore therefore one who is an enemy to Me and you, shall pick him up’; and I bestowed upon you love from Myself; and for you to be brought up in My sight.” 39 Your sister went (to them) and said: 'Shall I guide you to one who will nurse him' And so We restored you to your mother, so that her eyes might rejoice and that she might not sorrow. And when you killed a soul We saved you from grief and then We tried you with many trials. You stayed among the people of Midian for a number of years, and then, Moses, you came here according to a decree. 40 for I have chosen thee for Mine Own service. 41 “You and your brother, both go with My signs, and do not slacken in My remembrance.” 42 Go ye twain unto Fir'awn, verily he hath waxen exorbitant, 43 and speak to him gently, perhaps he may take heed or fear (Allah)." 44 They both said, "Our Lord, We fear that he may commit some excess against us, or exceed all bounds in transgression." 45 He said, “Do not fear I am with you, All Hearing and All Seeing.” 46 Both of you go to him (Pharaoh) and say: "We are the Messengers of your Lord. Let the Children of Israel depart with us, and do not punish them. We have come to you with a sign from your Lord; peace be on him who follows guidance! 47 It is revealed to us that those who call our message a lie or turn away from it will face the torment." 48 (Pharaoh) said: Who then is the Lord of you twain, O Moses? 49 He replied: "Our Sustainer is He who gives unto every thing [that exists] its true nature and form, and thereupon guides it [towards its fulfilment]. 50 Pharaoh said, 'And what of the former generations?' 51 He said, “Their knowledge is with my Lord, (recorded) in a Book; my Lord neither strays nor forgets.” 52 He it is Who spread the earth for you; and made in it paths for you, and sent down water from the sky, and then through it We brought forth many species of diverse plants. 53 You eat and let your cattle graze' Surely, in this there are signs for those of understanding. 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.