< random >
So We saved the children of Israel from degrading suffering 30 From Firon; surely he was haughty, (and) one of the extravagant. 31 We gave preference to the Israelites over the other people with Our knowledge 32 And granted them Signs in which there was a manifest trial 33 Verily these! they say: 34 'There is nothing but our first death; we shall not be revived. 35 So then, bring forth our forefathers [as witnesses,] if what you claim is true!" 36 Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them because they were indeed Mujrimun (disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.). 37 It was not in play that We created the heavens and the earth and all that is between them. 38 We created them not except for just ends: but most of them do not understand. 39 Verily the Day of sorting out is the time appointed for all of them,- 40 The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped - 41 Save those on whom Allah shall have mercy; surely He is the Mighty the Merciful. 42
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.