< random >
If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand? 68 We have not taught him any poetry nor would it be fitting for him. This is merely a Reminder and a clear Quran 69 that he may warn the living, and so that Judgement may be passed against the unbelievers. 70 Do they not see that We have created for them from what Our hands have made, grazing livestock, and [then] they are their owners? 71 And We have subjected them to them, so some of them they have to ride upon, and some of them they eat. 72 they also have other uses in them and drinks. What, will they not give thanks! 73 But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped. 74 They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance. 75 Let not their speech, then, grieve thee. Verily We know what they hide as well as what they disclose. 76 Does not man see that We have created him from Nutfah (mixed male and female discharge semen drops). Yet behold! He (stands forth) as an open opponent. 77 And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. He says, "Who will give life to bones while they are disintegrated?" 78 Say: (O Muhammad SAW) "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation!" 79 “The One Who has created for you fire from the green tree, so you kindle from it.” 80 And is it not possible for the One Who created the heavens and the earth to create the likes of them? It is surely possible, why not? And He is the Great Creator, the All Knowing of everything. 81 His command, when He intends anything, is only to say to it: Be, so it is. 82 Exaltations to Him in whose Hand is the Kingdom of all things, and to Him you will be returned. 83
Almighty God's Truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.