۞
Hizb 58
< random >
Jinns (Al-Jinn)
28 verses, revealed in Mecca after A 'araaf (Al-A 'araaf) before Y S (Yaa Seen)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
۞ Say thou: it hath been revealed unto me that a company of the jinn listened, and said, verily we have listened to a Recitation wondrous. 1 Which guideth unto righteousness, so we believe in it and we ascribe no partner unto our Lord. 2 Exalted is the glory of our Lord; He has neither wife nor son. 3 And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression. 4 and that [we were mistaken when] we thought that neither man nor [any of] the invisible forces would ever tell a lie about God. 5 But there were certain men from mankind who would take refuge with certain males from the jinn and they increased them in tyranny. 6 So they began to think, even as you do, that God would not resurrect any one. 7 ‘And we reached the sky, so we found it strongly guarded and filled with comets.’ 8 We used to sit near by and try to listen to the heavens, but shooting flames now await those who try to do that. 9 'And we understand not whether ill is intended to those on earth, or whether their Lord (really) intends to guide them to right conduct. 10 And that some of us are good and others of us are below that: we are sects following different ways: 11 'And we think that we cannot escape (from the punishment of) Allah in the earth, nor can we escape (from the punishment) by flight. 12 ‘And that when we heard the guidance, we accepted faith in it; so whoever accepts faith in his Lord, has no fear neither of any loss nor of any injustice.’ 13 Some of us are Muslims and some of us have deviated from the Truth. Whoever has embraced Islam has followed the right guidance. 14 And as to the deviators, they are fuel of hell: 15 Had they (jinn and mankind) remained steadfast in their religion (Islam), We would certainly have given them abundant water to drink 16 That We might try them there by. And whosoever turneth aside from the remembrance of his Lord, him He shall thrust into a torment vehement. 17 And the prostrations are for Allah; wherefore call not along with Allah anyone. 18 "Yet when the Devotee of Allah stands forth to invoke Him, they just make round him a dense crowd." 19
۞
Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.